Moldova-mms.com | News dal Regina Pacis | Seborganelmondo |
|
|
2
intrebare "matrimonio"
Started By
alint
, 12 Nov 2009 - 11:51:25
Questa discussione ha avuto 33 risposte
#11
Inviato 19 November 2009 - 21:04:31
salutare.Am reusit sa fixam appuntamento la Bologna pe 29 decembrie
Si o ultima intrebare?
Dupa cite am citit de pe forum am inteles ca este de ajuns sa traduc,legalizez numai 3 documente:cazierul,certif nastere si cel de stare civila nu?Nu gresesc?
#12
Inviato 19 November 2009 - 21:45:43
certificatul de nastere il faci pe model multilingue si nu trebuie tradus si apostilat
#13
Inviato 19 November 2009 - 21:49:59
alint, su 12-Nov-2009 11:51, dice:
am o neclaritate si as solicita ajutorul vostru.
Deci am inceput sa pregatesc documentele pentru a ma casatori cu un catetean italian.
Astept sa iau cazierul judiciar si certif de stare civila
Insa certificatul meu de nastere este DUPLICAT,aprobat (cu stampila)de Ministerul Externe inca din 2005.Intrebarea este daca nu voi avea probleme ca este DUPLICAT?
ca sa stiu,sa fac urmatorul pas,adica sa le traduc toate aceste doc,si apostilez,legalizaz sau sa ma apuc sa fac alt certificat de nastere
MUltumesc ,astept raspuns
Deci am inceput sa pregatesc documentele pentru a ma casatori cu un catetean italian.
Astept sa iau cazierul judiciar si certif de stare civila
Insa certificatul meu de nastere este DUPLICAT,aprobat (cu stampila)de Ministerul Externe inca din 2005.Intrebarea este daca nu voi avea probleme ca este DUPLICAT?
ca sa stiu,sa fac urmatorul pas,adica sa le traduc toate aceste doc,si apostilez,legalizaz sau sa ma apuc sa fac alt certificat de nastere
MUltumesc ,astept raspuns
da nu-i scazut? caci duplicatele de obicei au un termen de 6 luni.... cel mai bine, mergi la arhiva si cere certificatul de nastere pe model multilingue.... asa nu-l mai traduci nici apostilezi....
#14
Inviato 19 November 2009 - 22:27:34
dar eu sunt nascuta in drochia.nu-i o problema?pot sa merg aici la chisinau?
#15
Inviato 19 November 2009 - 22:41:32
Denumirea oficiala este : Extrasul multilingv de pe actul de naştere?
#16
Inviato 19 November 2009 - 22:50:10
alint, su 19-Nov-2009 22:41, dice:
Denumirea oficiala este : Extrasul multilingv de pe actul de naştere?
sigur ca-l faci la arhiva la Chisinau....
nici eu nu-s din Chisinau, dar toate actele le-am facut acolo
daca-i extrasul de pe actul de nastere, atunci e bun si acela (n-are o data de scadenza?)... daca nu vrei sa-l faci in multilingue... atunci traduce-l, si apostileaza si extrasul si traducerea..... (cred ca te costa mai putin sa-l faci multilingue)
#17
Inviato 19 November 2009 - 23:06:43
ai dreptate..ma va costa mult mai putin sa il fac multilingv
Multumesc mult de sfat.
#18
Inviato 20 November 2009 - 22:20:58
minupepita, su 19-Nov-2009 22:45, dice:
certificatul de nastere il faci pe model multilingue si nu trebuie tradus si apostilat
Nel momento in cui tutto era buio, tu sei arrivato ad illuminare il mio mondo con un sorriso, una mano tesa che non mi ha lasciato nemmeno quando stavo per sprofondare nelle ingiustizie della vita. Grazie di esserci.
A mio marito e mia figlia....
A mio marito e mia figlia....
#20
Inviato 21 November 2009 - 01:53:25
deci spuneti va rog care e varianta veridica?
sa ma apuc sa fac certificat sau nu?
Minupepita,am intrat si eu pe sait la ministerul dezvoltarii informayionale si la fel este scris cum zici tu>>>>ca este in 12 limbi si nu trebuie nici tradus,nici legalizat....
Leggono questa discussione 1 utenti
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi
|