Vai al contenuto

  • Log In with Google      Accedi   
  • Registrati ora!
  Moldova-mms.com News dal Regina Pacis Seborganelmondo  




SMMS   a
moldova-mms.com

     VEDI MEGLIO
    
e commenta >>

     IMGS   a:   live @ moldova-mms . com
     MMS    a:   live @ moldova-mms . com





- - - - -

документы для конвертирования прав


  • Non puoi aprire una nuova discussione
  • Effettua l'accesso per rispondere
Questa discussione ha avuto 11 risposte

#1 anto62

anto62

    Nb

  • Ambasadiani MI1e
  • Stella
  • Messaggi: 6

Inviato 12 May 2009 - 00:53:24


Соплеменники подскажите пожалуйста,что нужно чтобы в Риме завизировать действительность молдавских прав? В моторизацционэ сначала согласились принять перевод и "джюраменто" сделанное в местном трибунале(Кальяри).Затем,бастарди :angry: ,передумали или ..черт знает ,что им в голову стукнуло,-решили отправить меня в консульство в Рим :( Спасибо за ответ!


#2 XCXC

XCXC

    TpX2MI

  • Ambasadiani MIra
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • Messaggi: 17,634

    Medaglie








Inviato 12 May 2009 - 02:25:44


in italiano?



.


#3 anto62

anto62

    Nb

  • Ambasadiani MI1e
  • Stella
  • Messaggi: 6

Inviato 12 May 2009 - 22:43:17


..certo!


#4 XCXC

XCXC

    TpX2MI

  • Ambasadiani MIra
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • Messaggi: 17,634

    Medaglie








Inviato 12 May 2009 - 23:11:40


certo cosa?



.


#5 anto62

anto62

    Nb

  • Ambasadiani MI1e
  • Stella
  • Messaggi: 6

Inviato 12 May 2009 - 23:14:32


..Puoi rispondere in italiano..!


#6 XCXC

XCXC

    TpX2MI

  • Ambasadiani MIra
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • Messaggi: 17,634

    Medaglie








Inviato 12 May 2009 - 23:21:43


si ma prima devo capire no? Non conosco il russo e nemmeno il romeno :)



.


#7 anto62

anto62

    Nb

  • Ambasadiani MI1e
  • Stella
  • Messaggi: 6

Inviato 12 May 2009 - 23:24:50


e allora come sei finito cui :)


#8 XCXC

XCXC

    TpX2MI

  • Ambasadiani MIra
  • StellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStellaStella
  • Messaggi: 17,634

    Medaglie








Inviato 12 May 2009 - 23:34:21


perche' l'ho tradotto con google ma c'ho capito poco :)

______traduzione:

Prompt dei colleghi per favore, che avete bisogno di validità siglato a Roma moldava diritti? In motorizatstsione inizialmente deciso di accettare il trasferimento e la dzhyuramento "made in tribunale locale (Cagliari). Poi, Bastardo mad.gif, modificata o inferno .. sa che la sua testa stuknulo", ha deciso di inviare al consolato a Roma sad.gif Grazie per la risposta!



.


#9 silvano

silvano

    AdvMI

  • Ambasadiani MI1a
  • StellaStellaStella
  • Messaggi: 867
    Località:Chisinau, Moldavia
    Interessi: Sport -- nuoto, bici; musica classica, opera, teatro, canzoni napoletani, canzoni dei cantautori.

    Medaglie




Inviato 15 May 2009 - 00:13:15


Visualizza messaggioanto62, su 12-May-2009 02:53, dice:

Соплеменники подскажите пожалуйста,что нужно чтобы в Риме завизировать действительность молдавских прав? В моторизацционэ сначала согласились принять перевод и "джюраменто" сделанное в местном трибунале(Кальяри).Затем,бастарди :angry: ,передумали или ..черт знает ,что им в голову стукнуло,-решили отправить меня в консульство в Рим :( Спасибо за ответ!
Ciao, Anto, questo sito non è frequentato solo dai moldavi, ma anche da italiani, che non capiscono ne russo, ne romeno (infatti per queste lingue ci sono due sezioni del forum  apposta), nelle altre come da regola si scrive in italiano. XCXC (il fondatore del sito) è italiano ed è per quello  che ha dovuto usare il traduttore on-line per capire cosa hai scritto. Comunque in Motorizzazione civile non basta solo traduzione, ci vuole anche la certficazione dell'autenticità del documento (in questo caso la patente di guida) che in Italia puoi farla in Consolato moldavo (a Roma o a Bologna). Un esempio banale  - posso scrivere in russo che tu mi devi 100 000 euro, tradurre il documento in italiano e autentificare la traduzione da un notaio. Ma in questo caso il notaio autentifica la corettezza della traduzione  e NON AUTENTICITA' DEL DOCUMENTO STESSO !



"Davanti alle difficoltà non bisogna arrendersi. Al contrario devono stimolarci a fare sempre di più e meglio, a superare gli ostacoli per raggiungere i risultati che ci siamo prefissati."
Paolo Borsellino

GUTTA CAVAT LAPIDEM NON VI, SED SAEPE CADENDO

#10 anto62

anto62

    Nb

  • Ambasadiani MI1e
  • Stella
  • Messaggi: 6

Inviato 15 May 2009 - 01:14:42


Chiedo scusa a Xcxc :6: Grazie per sito. Silvano grazie per la risposta.Mi fa in..re che multe prendono.Un sacco di altri documenti passano con giuramento sul posto.Per convertire patenti devi fare salti mortali :angry: Loro(motoriz.)mi anno mandato a tribunale! Ho pagato per giurameto,traduzione,francobolli--e dopo..una impiegata a deciso mandarmi a roma!!! :nono: Mio figlio e amico a modena hanno fatto con giuramento a tribunale. A ambasciada non rispondano mai! Devo andare e vivere a Roma e spendere per pezzo di carta!? Burocrazia piu brutta  che a CCCP! (scusate per errori nel testo)





Leggono questa discussione 0 utenti

0 utenti, 0 ospiti, 0 utenti anonimi










                                                               Effettua i tuoi pagamenti con PayPal.  un sistema rapido, gratuito e sicuro.



info@ambasada.it

 Telegram.me/Ambasada     iMessage: info@ambasada.it

fax (+39) 02 70033057       tel (+39) 02 45077169


Sedi diplomatiche della Repubblica di Moldavia:

Ambasciata di Roma
   Consolato di Milano  Consolato di Padova





Privacy e Cookie Policy / Termini e Regole del Forum