Moldova-mms.com | News dal Regina Pacis | Seborganelmondo |
|
|
1
Cercasi collaborazione x traduzione
Started By
XCXC
, 20 May 2011 - 18:47:46
Questa discussione ha avuto 1 risposte
#1
Inviato 20 May 2011 - 18:47:46
Manuela, di www.italy-ontheroad.it
cerca collaboratori x la traduzione del sito...
"Sono la titolare del sito no profit di educazione stradale ed alla sicurezza stradale per italiani e stranieri, unico in Italia in varie lingue, www.italy-ontheroad.it
C’è qualcuno disponibile ad aiutarmi con qualche traduzione piccola?
Non c’è nessun volontario?
Cordialità"
.
#2
Inviato 20 May 2011 - 19:07:24
XCXC, su 20-May-2011 21:47, dice:
Manuela, di www.italy-ontheroad.it
cerca collaboratori x la traduzione del sito...
"Sono la titolare del sito no profit di educazione stradale ed alla sicurezza stradale per italiani e stranieri, unico in Italia in varie lingue, www.italy-ontheroad.it
C’è qualcuno disponibile ad aiutarmi con qualche traduzione piccola?
Non c’è nessun volontario?
Cordialità"
cerca collaboratori x la traduzione del sito...
"Sono la titolare del sito no profit di educazione stradale ed alla sicurezza stradale per italiani e stranieri, unico in Italia in varie lingue, www.italy-ontheroad.it
C’è qualcuno disponibile ad aiutarmi con qualche traduzione piccola?
Non c’è nessun volontario?
Cordialità"
Ma non serve tradurre, per che ce la versione rumena, e tra rumeno e cosi detto moldavo per che la lingua moldava non ce, non ce nessuna differenza.
Basta mettere alla traduzione rumena la bandiera della Repubblica Moldova
"Singura prietenie de preţ este cea care s-a născut fără motiv."
(Arthur van Schendel)
(Arthur van Schendel)
Leggono questa discussione 1 utenti
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi
|